動物病院
IIVC会社概要 | 利用規約 | 個人情報保護方針スタッフ募集 | お問い合わせ 
壱岐動物病院Home 壱岐動物病院 ペットショップBOW-MEOW 獣医師検索ページ ペットの病気百科 壱岐動物病院院長ブログ/店長ブログ/スタッフブログ バッチフラワーレメディー ペット用品/ペットフード/ペットグッツ通信販売
 

HOME >> ペットショップ バウ・ミュウ 店長ブログ > VOLCANO

 
動物病院コンテンツ
RSS
atom

カレンダー

2007年10月
Su Mo Tu We Th Fr Sa
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

アーカイブ

 
壱岐動物病院&ペットシュップBOW-MEOW携帯版ページへ
 

VOLCANO

  このエントリーを含むはてなブックマーク



昨日の夜、お父さんと子供たちがお風呂から上がり、着替えをしながら「しりとり」をしていた時のことです。「じゃー最初はお母さんの名前からね。みさこ。みさこのこよ。」から始まり「こま」「まり」………「とんぼ」「ぼーけーの」「????」「ぼーけーの?」「うん、ぼーけーの」「あー!ボーケンジャー」「違うよ、ぼーけーの」「?何それ?」「ほらECCねカードにあるたい」「!ボルケーノ!火山ね!」「火山?お山が爆発してるとよ」彼は日本語の「火山」は知りませんでした(;^_^A
まだ日本語も発展途上の子供たち。日本語も英語も関係なく楽しく親しめたら、と思い英語教室に通わせていますが、これがなかなか(*^_^*)私たち親の日本語英語とは発音が全然違います。「りんごは英語で?」「アポー」「トマトは?」「トミャート」などなど、耳から入ってきた音をそのまま、何の先入観もなく。「ボルケーノ」も発音が違いました。その吸収力は羨ましいかぎりです。彼には日本語、英語の区別もさほどないのでしょう。
お父さんの英語が子供たちの日本語に追い越されたなんて言っていますが、英語を追い越されるのも時間の問題かもね(o^o^o)お母さんの英語は……もう………(T_T)
 
 
 
 


 
 

 
 

このエントリーのトラックバックURL:

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前に管理人の承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

 
 
壱岐動物病院フッタ画像